Джеймс Хэдли Чейз. Ева - 19

205 >

особенно пустой. Кровать была  не  убрана.  Шторы  задернуты.  Знакомый  мне
голубой халат и розовая ночная сорочка валялись на кровати. В воздухе  витал
аромат духов. Я ходил по комнате, чувствуя,  как  ноги  утопают  в  пушистом
белом ковре, лежащем перед трюмо, и трогал пальцами стеклянных  животных  на
комоде. Я ощупывал щетки для расчесывания волос и  нюхал  стоящие  на  трюмо
флаконы   духов.   Над   кроватью   висела   большая   фотография   мужчины,
склонившегося над столом. Я взял ее. На меня смотрел  Джек  Херст.  Это  был
хороший портрет, и я несколько минут внимательно рассматривал его.  Затем  в
приступе ярости я едва не запустил  им  в  стену,  но  вовремя  остановился:
когда хозяйка войдет в комнату,  она  сразу  же  заметит  это.  Я  аккуратно
повесил портрет на  прежнее  место,  подумав  о  том,  как  воспримет  Херст
известие о смерти Евы. "Расстроится ли он? Скорее всего, полиция решит,  что
это он прикончил свою любовницу", - злорадно подумал я.
     Часы на камине мирно тикали. Двенадцать  пятнадцать  ночи.  Теперь  та,
которую я поджидаю, может вернуться с минуты на  минуту.  Я  сидел  в  чужой
спальне на кровати, потеряв ощущение времени. Взяв халат Евы, я  уткнулся  в
него лицом и стал вдыхать аромат ее духов и едва ощутимый запах  тела.  И  я
вспомнил, как впервые увидел ее в этом халате. Она сидела перед  камином  во
Фри-Пойнте. Я очень ясно представил себе эту  картину,  пробудившую  во  мне
множество горьких воспоминаний. Сколько событий произошло  с  того  рокового
дня! И как невозможно поверить тому, что с  тех  пор,  как  на  моих  глазах
погибла Кэрол, прошло только пять суток.
     Два с лишним часа я потратил на то, чтобы спуститься к ней с горы.  Как
только я увидел груду металла, которая осталась от автомобиля, я понял,  что
Кэрол мертва. Смерть  наступила  мгновенно.  Маленькое,  хрупкое  тело  моей
Кэрол было вдавлено машиной в скалу. И я не мог вытащить его оттуда.  Я  сел
рядом и стал поддерживать голову Кэрол, чувствуя, как  вся  она  остывает  и
становится все холоднее и холоднее. Я сидел до тех пор, пока не пришли  люди
и не увели меня прочь. После гибели  жены  все  потеряло  смысл.  Даже  Голд
перестал что-либо значить для  меня.  Он  отомстил  мне.  Но  мне  было  это
совершенно безразлично так же, как и то, что он обчистил меня до нитки.  Как
я и предполагал, он знал, что пьеса "Остановка во время дождя"  написана  не
мной. Каким-то образом он выяснил,  что  автором  ее  был  Джон  Коулсон,  и

Следующая

205 >

Электронная библиотека

Добро пожаловать!

Реклама: