Джеймс Хэдли Чейз. Если вам дорога жизнь... - ПАЛАЧ
86 >
- Фотографии сына у вас нет?
Старик замер. Заставил себя поставить стакан на стойку, взять другой.
- Нет, сэр. Мы индейцы, не любители фотографироваться.
- А как ваш сын уживался с другими членами клуба?
Наблюдая за стариком, Лепски инстинктивно чувствовал: эти вопросы
вот-вот сломят Тохоло. Еще чуть-чуть его потрясти, и что-то обязательно
высыплется.
- Что? - хрипло переспросил Тохоло.
Лепки повторил вопрос.
Тохоло совсем сжался, будто уменьшился в размерах.
- Я надеялся, сэр, он здесь приживется, но иногда ему приходилось
трудно.
Лепски обдумал услышанное.
- Вы хотите сказать, что эти старые чудаки с пухлыми кошельками...
иногда действовали на нервы?
Тохоло даже отпрянул.
- Нет, сэр... ничего такого не было. Просто мой сын еще молодой. А
молодые... - Он смолк, беспомощно взмахнув рукой.
Лепски стало жаль старика. Кому же охота предавать родного сына?
- А с полицией у него неприятности были?
Черные янтарные глаза расширились.
- Чего не было, сэр, того не было, господь уберег.
После паузы Лепски спросил:
- А вообще какие-нибудь неприятности?
Тохоло перестал протирать стакан. Поставил его на стойку и посмотрел
на него, и таким грустным был этот взгляд, что Лепски стало не по себе.
Помолчав, он все-таки повторил вопрос.
- У моего сына нрав не из легких, - хрипло произнес старик. - И дома с
ним бывало трудно. Мне даже к доктору пришлось обратиться. Тот поговорил с
Поком, но... молодежь нынче такая трудная.
- А кто ваш доктор?
- Мой доктор? - Тохоло поднял голову, словно удивившись вопросу. -
Доктор Уанники.
Лепски вытащил блокнот и записал фамилию доктора, потом подался вперед
и глянул Тохоло прямо в глаза.
- Ваш сын болен, мистер Тохоло?
Старик, внезапно обмякнув, сел на табурет и прижал руки к лицу.
- Да, помоги господь его матери и мне... да, наверное.
