Джеймс Хэдли Чейз. Ты будешь одинок в своей могиле - Глава 4
93 >
Погрузившись в свои мысли, я вздрагиваю от автомобильной сирены. Мне
показалось, что взорвалась петарда. Я злюсь. Если я буду так пугаться
проезжающего автомобиля, то мне лучше поскорее бросить свое дело и заняться
преподаванием танцев благородным девицам. И чем больше я думаю над этой
возможностью, тем больше она меня привлекает.
Я еду вдоль пляжа к своей хижине. На небе не видно звезд, и только
луна светит, как огромная лампа. Песчаная дорога, нагретая за день солнцем,
еще сохранила достаточно тепла, но легкий бриз, дующий с моря, освежает
воздух, делая мои размышления более продуктивными.
После того как я покинул Санта-Розу, моим серым клеточкам пришлось
немало потрудиться. И кое-что я понял.
Я мечтаю скорее попасть домой и, расположившись в кресле со стаканом
"хейболла" в руке, разложить свою добычу по полочкам. Я больше не чувствую
себя усталым и собираюсь, прежде чем лечь спать, продумать все
обстоятельства гибели Даны. Я нажимаю на газ, и машина стремительно несется
по дороге.
Вот и мой дом. Веранда открыта.
Когда мы вместе с мисс Болус уезжали отсюда, я погасил свет и закрыл
дверь.
И вот дверь снова открыта, и горит свет.
Я размышляю, что если это будет продолжаться в таком же духе, мне
придется бросить мою хибару и снять угол, чтобы спокойно выспаться. Но,
может, это Керман вернулся из Лос-Анджелеса? Или Пауле срочно понадобилось
поговорить со мной? Или Бенни вернулся из Фриско с новостями?
Легкий серый дымок выплывает из раскрытой двери. Дымок, пахнущий
порохом. Я вспоминаю, как подскочил от сигнала на дороге, и снова чувствую
себя плохо.
Двигаясь, как старик, который доживает последние дни, я подхожу к
двери. Запах пороха гораздо сильнее внутри помещения. На ковре возле окна
лежит пистолет-автомат сорок пятого калибра. Это прежде всего бросается мне
в глаза. Потом мой взгляд переходит на кровать в глубине комнаты, и волосы
начинают шевелиться у меня на голове.
На кровати лежит женщина в белой блузке и красных брюках... Анита
Серф!..
У нее дыра во лбу, и кровь стекает на мою желтую подушку. Да, на такую
подушку уже никто не решится положить голову...
Я медленно пересекаю комнату и подхожу к кровати. Женщина, безусловно,
мертва. Сорок пятый калибр - это серьезная вещь. Это грубое, тяжелое и
требующее твердой руки оружие... В глазах мертвой застыл ужас. Лицо залито
