Джеймс Хэдли Чейз. Ты будешь одинок в своей могиле - Глава 1
78 >
раздавливая ее пальцы.
- Не будьте же идиоткой! Бросьте это!
Она бьет меня в грудь и падает на меня. Я теряю равновесие, и мы
валимся на пол. Я обхватываю ее за шею и крепко прижимаю к себе. Она
царапается, как кошка. Так мы катимся до середины комнаты.
- Теперь достаточно? Или я сделаю вам еще больнее!..
Но она продолжает кулаками колотить меня по лицу, а ногами бьет по
голени. Перехватив ее руки, я заламываю их ей за спину и начинаю поднимать
вверх, пока она, застонав, не падает на колени.
Револьвер валяется на полу, и я ногой отшвыриваю его под кровать.
- Вы сломаете мне руки, - стонет она.
Я отпускаю ее, беру под мышки, ставлю на ноги отступаю на два шага.
- Огорчен, милая дамочка! - хотя вид у меня совсем не огорченный. -
Если вы пришли в себя, поговорим. Итак, зачем вы отдали колье Дане?
- Я не давала его ей, - злобно отвечает она, потирая ушибленную руку.
- Вы почти сломали мне руку!
- Вы приходили к ней. На вас было ожерелье. Его нашли у нее. Кто ей
дал его?
- Я же вам сказала, что ничего не давала ей!
- Но вас видели. Кому вы предпочитаете сказать правду, мне или фликам?
Выбирайте быстрее!
Она выбирает - и падает животом на кровать, стараясь рукой дотянуться
до револьвера. Фокус не удался. Я наклоняюсь над ней, поднимаю, но она не
успокаивается. Это начинает мне надоедать, и я бросаю ее на кровать с такой
силой, что у нее перехватывает дыхание.
Стоя над ней, я повторяю:
- Зачем вы дали ей ожерелье?
- Нет, - она задыхается. - Его у меня украли. Я его никому не давала.
- Почему вы, расставшись с ней, поехали на такси в Ист-бич?
Она делает усилие, чтобы встать. Лицо ее искажается от страха.
- Я не понимаю, о чем вы говорите. Я не была там.
- Вы были там, когда ее убили. Это сделали вы?
- Нет, я никогда там не была! Уходите, я не хочу вас видеть!
Самое странное, что она говорит это уверенным голосом. Как-будто она
боялась услышать нечто совсем другое. Ее ужас меня беспокоит. Не меня она
боится, я в этом совершенно уверен. Каждый раз, когда я начинаю говорить,
она напрягается, как в кресле дантиста.
- Вы ничего не знаете, почему же тогда прячетесь? Почему не
возвращаетесь домой? Серф знает, где вы находитесь? Ну! Отвечайте же!
Она полусидит-полулежит на кровати, напоминая побитую собачонку.
Пытается что-то сказать, но дальше бормотания дело не идет. Вдруг глаза ее
