Джеймс Хэдли Чейз. Ты будешь одинок в своей могиле - Глава 1
77 >
В течение полусекунды она смотрит на меня совершенно ошеломленно,
потом, узнав, глубоко вздыхает, как человек, увидевший у своей кровати
привидение. И все же, не растерявшись, быстро отступает на два шага и хочет
захлопнуть дверь. Я успеваю вставить ногу в щель. Не спуская с меня
взгляда, как кролик перед удавом, она медленно отступает, пока не
оказывается у противоположной стены комнаты, где находится еще одна дверь.
Я успеваю схватить Аниту прежде, чем ей удается открыть эту дверь и
убежать. Я оттаскиваю ее от двери, держа за запястье и приговаривая:
- Одну минуточку, мне необходимо с вами поговорить.
Она вырывается и отступает назад. Ее грудь бурно вздымается, в глазах
нездоровый блеск. В ней нет ничего общего с той женщиной, которая приходила
ко мне вчера вечером, чтобы вытянуть деньги из моего кармана. Сегодня она
намного старше, грубее, с несвежим лицом. Это типичная экс-танцовщица,
которая жила суматошной жизнью, плыла по течению и заставляла мужчин делать
всякие глупости. Она потеряла половину своей привлекательности и шарма, что
составляло главные ее козыри. К тому же она перепугана до смерти, в ее
серых глазах гнездится страх.
- Уйдите! - говорит она голосом, похожим на вздох.
Мы находимся в спальне. Красивая комната, даже слишком красивая для
ночной коробки. На полу пушистый ковер, постель застелена отличным
покрывалом, в тон подобраны занавески. На туалетном столике полно косметики
и прочих женских безделушек. Даже жена миллионера должна чувствовать себя
здесь в своей тарелке.
Об Аните Серф такого не скажешь: у нее вид затравленного кролика.
- Я вас искал... Мне надо задать вам несколько вопросов, миссис.
- Уходите! - она указывает на дверь. - Я не хочу слышать ваших
вопросов и уж тем более на них отвечать!
- А ожерелье? Вы его тоже не хотите?
Она отшатывается, как будто я ударил ее по лицу.
- Что вы этим хотите сказать?
- Вы отлично знаете что... Колье, которое вы дали Дане Дэвис. Зачем вы
отдали его ей?
Она бросается к туалетному столику, в котором выдвинут ящик. Я видел
достаточно фильмов, чтобы сомневаться относительно того, что она оттуда
вытащит. Я успеваю подбежать к ней в тот момент, когда она уже почти
достала пистолет тридцать восьмого калибра. Я накрываю ее кисть, чувствуя,
как ее пальцы пытаются снять предохранитель. Я нажимаю изо всех сил,
