Джеймс Хэдли Чейз. Ты будешь одинок в своей могиле - Глава 2
69 >
- Красивое фото, а? - он смеется. - Да, это она дала мне его.
- Сколько лет этому снимку?
- Точно не скажу. Лет пять. Она тогда работала в мюзик-холле. Во
Фриско. А что с этим фото? Вы его забрали?
- Да. И не рассчитывайте больше его увидеть.
Он жмет плечами.
- Ничего, я не огорчен. У меня полон ящик подобных сувениров. Женщины
навязчивы. Как только увидишь их тело...
Я прерываю его - он мне порядком надоел. Соблазнители замужних женщин
вызывают у меня спазм в животе.
Я встаю.
- Если мне понадобится что-то еще, я вас найду.
- Вы собираетесь что-нибудь предпринять в отношении этих ботинок? -
небрежно спрашивает он.
- Не думаю. Вы можете сказать, что ничего о них не знаете.
Я собираю вещи Даны и киваю Керману. Мы, не оборачиваясь, спускаемся
по ступенькам. Статуи смотрят нам вслед.
Пересекаем сад, выходим за ворота и направляемся к стоянке.
- Ты хорошо сделал, что побил его, - прерывает молчание Керман. -
Такой тип заслуживает хорошей трепки.
- Это нас не продвинуло вперед, Джек. Нет никаких причин в чем-то
подозревать его. Вернемся к Милсу. Если это он спрятал здесь вещи Даны, то
ради чего он возвращался сюда сегодня днем?
Я сажусь за руль и нажимаю на стартер.
- Все же не мешает проверить алиби Беркли. Мы не можем принимать на
веру все, что он сказал. Ты не хочешь встретиться с этой дамой?
- Сегодня вечером отправлюсь, - с энтузиазмом говорит Керман. - Китти
Уинчерс, а? Я знавал как-то раньше одну рыженькую, которую звали Китти. Она
была секретаршей. У акробатов... - Джек вздыхает. - Послушайте, если эта
кукла Уинчерс позволяет какому-то Беркли, то как в отношении меня?
- Она позовет фликов. Господи, Джек, постарайся хотя бы на работе не
думать о женщинах! Мы никак не можем похвастаться результатами, а ты все об
одном!..
